为进一步帮助大一新生系统认知英语专业内涵,明确大学四年课程体系,清晰规划学习目标,外语系2025年9月12日至9月14日在明德楼225教室开展专业素养系列培训课程。
本次培训由外语系英语专业教研室主任陈兴华老师主讲,围绕 “听说、阅读、写作、翻译”四大模块,详解大学四年设计的课程安排、基础学习方法;鉴于本学期末大部分学生参加大学英语四级考试,为了帮助学生备考四级,陈老师特意增加了四级练习策略,为新生筑牢专业学习与备考基础。
课程以“Who are you?”“What are you doing here?”引发思考,迅速活跃氛围。首日聚焦“听说”模块:明确大一至大二的听力、口语课程体系,强调“磨耳朵”“张嘴练”的核心价值,建议通过课堂及社团等活动强化实践;同步解析四级听力题型及四级口试流程,建议学生借助一些英语学习公众号等工具辅助备考,鼓励新生通过豆包、Kimi等 AI 陪聊提升口语输出能力。
培训次日,陈老师围绕 “阅读”模块展开:梳理从大一综合英语、阅读实践到大三高级英语的课程进阶路径,提出“从被动接收到主动解构”的学习目标,详解综合英语“语言线 + 逻辑线”双线学习法与高级英语批判性阅读技巧,鼓励学生使用“阅读笔记本”记录语言难点与观点摘要;结合大学英语四级阅读题型传授“预读、词汇扫雷、结构速抓、深度提问、复述输出”五步阅读法,助力高效备考。
培训最后一日,陈老师聚焦“写作”和“翻译”模块:写作方面,明确从大一语法到大四学术写作的课程脉络,拆解四级写作“审题立意、结构搭建、语言表达”核心要求,总结议论文模板与修改技巧,结合四级写作考题要求,强调高频练习与逻辑梳理的重要性;翻译方面,梳理大二至大三笔译、口译课程安排,阐释翻译从“语言转换”到“文化传播”的内涵,针对四级翻译题型,提出“夯实双语基础、理解为先、刻意练习”三大策略,以翻译实例说明文化适配的重要性。
陈老师在本次培训中系统串联了英语专业课程与大学英语四级备考策略等内容,为英语专业大一新生指明英语专业的基础学习方向。2025级新生将以此次培训为起点,科学规划学业,稳步提升能力,在英语学习道路上扎实前行。
(供稿人:外语系 陈静仪、周鹰淇)